第7章:大厦于今要梁栋,故乡无此好湖山(2 / 2)

下联:因树为屋,故乡无此好湖山。

对联译文:

上联:楚地人才众多,如今高楼大厦需要这些人才来作为栋梁之材。

下联:以树为房屋,但我的故乡却没有如此美好的湖光山色。

对联赏析:

对比鲜明:上联强调楚地人才辈出,如同高楼大厦的梁栋;下联则描绘故乡的简朴自然,两者形成鲜明对比。

情感深沉:通过对比,不仅展现了楚地的繁荣与人才济济,更表达了对故乡美景的深深眷恋。

文化底蕴:对联中融入了《左传》和《后汉书》的典故,增加了文化深度和历史厚重感。

哲理思考:通过“无论身处何地,对故乡的眷恋和对美好生活的追求都是人们内心最真挚的情感”这一哲理,引发读者深思。

集句与典故妙用:

集句:上联化用唐·杜甫《古柏行》中的“大厦如倾要梁栋”,下联取自北宋·苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书五绝其五》。

妙用典故:“维楚有材”源自《左传》,“因树为屋”出自《后汉书·庞公传》。

作者简介:

易顺鼎(1858~1920):清末才子,字实甫,号哭庵,湖南龙阳人。工诗善对,曾任两湖书院经史讲席,后赴台助刘永福抗战。袁世凯称帝时,任印铸局长。与樊增祥并称“樊易”。

【思考与讨论题】

1、“维楚有材”、“因树为屋”是何意?

2、什么是集句(集典)对联格式?

3、欢迎您对本作品提出宝贵意见和建议,期待您的不吝赐教。

返回