第八章 大公在班格尔城一带巡视(2 / 2)
百溪万木容其间,
到海惟余残丘。
乱石嶙峋却人远,
唯有雨来顾。
北眺千丈爱湾,
还见草中小径浅浅生,
东极目。
东极目,
似见剑河温婉、牛津藏书、
条田黑土催嫩芽,
亦有伦塔黑影压泰晤。
压泰晤,
苍龙一缚黑影祛,
伦敦河静如柔,
大不列颠三岛收,
回眸万世故。
写罢、落笔。然后又伫立了一小会儿,我便带领剩下几名骑士侍从离开了这不高的乱石余脉。
公元一千两百五十七年一月六日早晨,我,威尔士大公、威尔士全部军队的元帅和指挥官、阿伯弗劳伯爵、阿伯弗劳城男爵,卡尔·邓普西·肖,从距班格尔城以东约二十五弗隆、距兰迪盖伊集市北偏东方向约七弗隆的威尔士丘陵残脉上驾马离去,向着班格尔城东门外的空地前去,在那里吃午饭,以及参加、指导部队的日常训练。