第1433章 人在屋檐下呀1418(2 / 2)

“general feng nuen, bitte kommen sie mit.(注:冯.纽恩将军你们请跟我来,元首在凉台等你们!”)一个漂亮的德国女军官微笑着对冯.纽恩和我说!

凉台很大摆放着桌椅,看着坐在我对面一个留着卫生胡,头发梳着一边倒,身着蓝色西装的中年男人,他也在微笑的看着我和冯.纽恩!立整挺胸举手敬礼用德语喊出了口号!

而元首笑着摆了摆手:“yan qibin, herr jiangi yunongjor general officer der republik china, unser deutchrichtendienst! haben sie ein hohes verst?ndnis und verst?ndnis fur die geschichte der geheimnisvollen?stlichen mythologie, und interpretieren lent! general von neun! nicht schlecht(注:晏祺斌,蒋先生的学生,戴雨浓的外甥!民国年轻的少将军衔军官,我们德国的文化情报官!对东方神秘神话历史有很高的认识与理解,解读!是人材!冯.纽恩将军!不错!”)我和冯.纽恩站的笔直看着元首;

元首笑着摆摆手:“be auch ch frankreich zu kommen! ich habe zwei leute aus dem osten gesehen, einen herrn namens pan deming.(注:坐下吧!我也是难得有时间来法国!我见过两个来自东方的人,一个叫潘德明的先生(注:潘德明(1908—1976)浙江湖州人。英雄旅行家。人类历史上徒步环游地球第一人。潘德明持“雪东亚病夫耻”“以谋世界上之容光”的信念,于1930年夏出国境,于1937年7月返回上海。或骑自行车,或徒步,历尽艰辛,耗时8年。先后到达40多个国家,积累了大量珍贵纪念资料,会见20多个国家的元首、名人。潘德明的壮举轰动了整个地球,以他的行为角度,令世界认识了中国人。他是民国时期的名片)ich habe zwei tage mit mr. pan gesprochen! der zweite i namenus tibet, der ebenfalls hier ide sutras rezitiert und mir manchmal beim schlafen hilft! jetzt bist du es! ich genie?e es wirklich, bei euch orientalischen menschen mit geheimnisvollen kr?ften einen sinn fur seele zu finden!(注:我和潘先生谈了两天!第二个就是xz的一位金刚大喇嘛“绒甲德”,他也在这里,现在在念经,有时能够帮助我睡眠!现在是你了!我很喜欢从你们这些有神秘力量的东方人身上找到灵魂感!”).......

说是谈话不如说是聊天,元首问的第一个问题就是我对神秘金属块的看法是什么,其实这个问题和关五常、陈俊峰聊过,我反正是照葫芦画瓢的说,这神秘金属块应该来自平行宇宙的飞行器,他们在别一个空间维度,但是他们的科技技术已经到达了我们无法想象的过程,什么在华夏的秦代,这个平行宇宙空间和我们的世界有一个时空大门.......

反正就是我看过的古书善本记载和听的这些经历过不可思议的事情一件件的讲给这位元首,从空间、平行、宇宙零压缩、撕裂空间壁的欲无界思无疆到我们所在的地方各种不可思议事情,什么是宇宙元始,其实宇宙元始也是老婆“宁臻、凤红”给我讲的:包括什么太阳一期到现在太阳五期的文明与毁灭,毁灭的开始又是什月亮期的再生!什么有阴就有阳的记载......最让我解释最多的也是我一直想不明白的就是:我们的世界里还有世界的存在,在地下和我们的天空,我们共同生存只是我们不知道而已,找到地下世界的“人”他们是苏美尔人和雅利安人的祖先,他们掌握着很多几万年前的文明知识........

反正是天马行空的开始讲,让我吃惊的是,元首身后的五个女人他们飞快的在本子上写着.......

“sie sprechen sehr gut deutsch! ich genie?e es wirklich, zu h?ren, waben, nt wie marco polos reisen in den olien, aber ich glaube, viele dinge be hier ein bild. was k?nnen sie mit ihrem wissen sagen?(注:你的德语讲的很好!我很喜欢听你所经历的见闻,有如意大利的马可波罗东行记一般有趣,但是我相信很多事是真实存在的!我这里有一张图、你用你的知识能看出什么?”元首在我喝茶时笑着问我;

我尴尬的笑了笑壮着胆子对元首用德语说:“exzellenz, ich bin ein niederer beamter, der deutber ich kann nicht nn kein deutsch.(注:元首阁下、卑职能说德语,但是、但是不会写也不认识德文”)!

元首看着我笑了,我的身后也是一阵笑声,这才转头去看,很多人不知什么时候坐在我的身后,猛然间发现个穿着红色僧衣的“喇嘛”微笑的看着我,他在这些人中显得格外突出……

“nichtnn sie dir chinesische schriftzeichen ssen! ihre chinesischen schriftzeichen(注:没有什么?我可以让他们给你写成汉字!你们华夏的字”)元首看着我说........

跟在这位健壮高个的元首身后走进一问大的房间.......

元首指了指墙壁上挂着的地图然后双手放在胸前坐下看着我,转头看了看跟进来的这些人,尴尬的笑了笑这才看向地图........

地图上写着“xz金字塔冈仁波齐山”.......“南极金字塔”、“北极金字塔”、“金字塔”、“巨石阵”、“恶魔塔”、“百慕大三角”、亚马逊“温石”.......

看到所有划过的红线时我的头一阵发晕“冈仁波齐山”.......

猛然耳朵里有一个声音好像在给我说.......“eure exzellenz, ich kann nur ss die entfernung von hier zum“gangren boqi berg“ genau die gleiche sein sollte, ohne mehr als eine meile fehler!(注:元首阁下,我只能看出这里到“冈仁波齐山”的距离应该一模一样不多一里路的误差!”)我的话音刚落,耳朵里传来的声音我脱口而出:“hier, hier und hier sind alle 6656 kilometer! ich wei? nicht, ob eber eine ch zu mir, eure exzellenz, der fuhrer.(注:这里、这里、这里都是6656公里!不知道对不对,有一个声音对我说的元首阁下”.........)我的这一句话让这个屋子里所有的人目光看向了我.........

返回