第十一章 威尔斯(1 / 2)

“……哦?”

威尔斯拖长了音调,一下站起身来。

他装得不是太好,以至于夏恩认为他其实早就知道了这一点:“您就是《克雷杜克夫人》的作者,埃勒里·夏恩先生?很高兴见到您,先生。我读过您的作品,文笔优美,故事结构严谨,实在是一本上乘佳作!”

“谢谢。”夏恩挤出笑容,尴尬地挠了挠额头。

丹尼尔斯哈哈大笑,道:“没想到你这么出名了,夏恩。到处都能遇到你的读者!”

威尔斯没有理会丹尼尔斯的玩笑,他的目光在两人身上逡巡,略微沉默后,迟疑又满怀期待地开口道:“没想到我竟然有幸成为您的邻居,这实在太巧妙不过。我想……不知道我能否有个不情之请拜托您,夏恩先生。”

“额,您讲?”

夏恩不喜欢给不熟悉的人帮忙。

“我希望您能帮我看看稿子,”威尔斯尴尬地挠挠后脑勺,“实不相瞒,我也在写一些小说。以前还写过一些文章在杂志上发表。可小说和那些文章不是一码事儿。我的小说大概实在没眼看,到目前为止,连一本都没有出版社愿意出版。我实在有些……沮丧,不知道该怎么办。所以……”

“……额。”

原来大家都会有无法过稿的经历吗。明白过来威尔斯上门目的的夏恩无语腹诽,“这件事情我恐怕帮不了你,威尔斯先生。”

威尔斯脸色变了变,有些沮丧。他交握着双手,再次坚持道:“拜托您了,只要您看看,随便给点意见就好。我并不奢求更多。”

“可是……”

夏恩为难地蹙起眉头,眼角余光瞥见丹尼尔斯努力地在憋笑。

“您去把稿子拿来看看吧,”丹尼尔斯这时在一旁开口,“不过,您也要做好心理准备,夏恩恐怕不确定能给您有效的建议!”

“当然,”威尔斯一口答应。见夏恩也没有反对,威尔斯随后便惊喜万分地朝外走去,“只要您愿意给我看看就好。”

目送威尔斯关门消失在对面。

夏恩埋怨地看向丹尼尔斯,道:“你在想什么呢,丹尼尔斯。我之前也只是一个一直过不了出版的菜鸟,我拿什么去指点别人。”

“哈哈,我也没想到你现在这么厉害了。”

丹尼尔斯不以为地轻笑两声,拿起桌上威尔斯的酒,扬了扬,道:“你看,波美侯,这酒可要好几磅呢。他应该是知道你是谁,才特意备了礼上门的。你不想给他看稿的话,但也没办法让他把放下的酒拿回去吧。还有啊……”

丹尼尔斯神秘的眨眨眼,道:“多一个朋友多一条路。如果这个人以后写出了名呢,他愿意给你的书写一点推荐也是有好处的。反正只是看看,最后该怎么做还不是看他自己。”

丹尼尔斯这么快就已经开始从文学经纪人的角度思考问题,如何最大化夏恩的利益了。

“好吧。”

沉默片刻,夏恩无力地回答,承认自己被丹尼尔斯说服了。

威尔斯拿了手稿回来,夏恩接过便给他打预防针道:“写作这件事情,有无数条道路,我们俩不一定走在一条道上。更何况,我也只是个刚出版一本书的新人,我有什么资格指点你写作呢。”

威尔斯憨憨笑道:“正是因为您是新人,所以或许才更明白新人的路该怎么走。其实,以前我也在期刊杂志上发表过一些文章,现在过不了出版,我多少有些不甘心的。至于该怎么做,我心里有数。”

“好吧。”

夏恩坐下,拿着稿子快速地扫读了一遍。

那大概是讲一个老掉牙的时空穿越的故事,一个人可以乘坐时光机去往过去未来,然后其中的所见所闻。

这种题材放到21世纪,早就烂透了。结构老套,故事老套,设定没有新意。夏恩看得脑仁疼,也没怎么细看,便放下手稿对威尔斯道:

“我的话你听听就行,可别太放在心上。”

“是。”

威尔斯回答。

“这只是我的一些个人看法,”夏恩锐评道,“首先,你的文笔挺好的,但还不够好。很多词语和句子都有矫揉造作的嫌疑,看上去很生硬。此外,你的故事其实不适合用这种结构和技法去写,它的故事内核本身撑不起这样的外壳。就像乞丐穿上皇帝的衣服一样,看上去很别扭。如果你问我的话,其实你完全可以选择另一种方式……”

至于故事本身,夏恩并不想过多指摘。这是19世纪,书里的想法或许还新潮到让维多利亚人觉得匪夷所思。就像他们第一次见到火车一样。

返回