第180章 黄豆(1 / 2)
“我没有,父亲。”琼恩立刻摇摇头。
送信人布朗这时候出声了,劝说道:“嘿,大卫,这可不能怪你儿子小琼恩,这几天村子实在有太多人去捡枯草落叶和泥土啦,我家阿奇今天也实在找不到有几片落叶还在地上等着人捡呢。”
“唉,谁说不是呢。”大卫想想也是这样,要是村里实在找不到落叶枯草,大不了明天他就带着孩子们去森林里找好了,不管怎么说自己也是威尔普村的柴火伴,论找枯草落叶,还能有谁能比自己更熟悉森林?
布朗按照约定去给大卫指导堆肥坑什么弄,“唔,你家的堆肥坑也挖在菜地里,看起来形状正好,别忘了准备一张草席给它盖上,奥尔老爷说了,堆肥料要不冷不热才正好,还要时不时看看堆肥坑是不是热了冷了,热了就掀开草席给它透气,冷了就丢点粪肥给它产热……”
布朗指着一个半旧的木桶,“木桶就放在靠近畜牲角的角落边吧,还要准备一个盖子,别让它把好东西散掉。”然后他又指了指火塘旁边的草木灰,“记得以后每天晚上都把草木灰倒进木桶里孵粪肥,等第二天就把木桶领出去晒晒太阳……再把它倒进土坑里跟落叶一起堆肥。”
奥尔老爷可是说过了,人粪处理过后也能跟牛粪、羊粪一样给份地添肥力,所以他们以后就不要在外面随便找个草丛就方便了,搭不起小木棚做“方便之屋”的,就在家里准备一个方便木桶。
“好的,我记下。”大卫点点头,“草席和木桶盖子,明天我就去买回来。”
“那接下来就教你们怎么按比例堆肥,嗯,就先拿羊粪先示范一下好了……”
相似的情景也在许多间木屋内上演。
而这边木屋内,忙着给木桶加草木灰的妻子问阿尔瓦:“加到这里够了吗?”
阿尔瓦看了看草木灰的确浅浅地盖住了粪便,迟疑地说:“应该差不多了,我那天听奥尔老爷说就是稍稍盖住一层就好。”
跟其他人今天才学会堆肥方法不一样的是,阿尔瓦是因为春耕的时候就跟着偷偷学过了这个堆肥方法(顶多就是没有老奥尔这次说得详细),所以这次夏收,他家的份地也多收获了不少麦子,并且他前些天还成功地跟好友一起把多余的麦子给藏起来了。
想到这里,阿尔瓦脸上不自觉浮出笑意,然后提醒妻子,“对了,苏西,你第二天别忘了把木桶拎出去给太阳晒一晒,奥尔老爷说了,晒太阳就是要给它消消毒,把脏东西都晒死。”