第184章 诈敌(1 / 2)

  “也或许是他终于在你们面前展现出了真正的自己?”阿芙拉将手心里的植物展露给他看,“既然你还是能联系上他的,就麻烦你将这个带给他吧。”

  马尔福盯着她手中平平无奇的树枝,想努力地体会到其中深意:“我不明白你的意思。”

  阿芙拉并不打算透露内情:“别想了,想破脑袋你也想不出来的。你只要把这个带给他,并告诉他是我让你这么做的就行了。”

  “你确定?”马尔福十分怀疑这么一个破树枝怎么能引起里德尔的兴趣。

  她抛出条件:“你帮我这个忙,我就原谅你上次帮着他骗我了。”

  马尔福的反应出乎她预料:“这种谅解对于我来说没有任何意义,你甚至可以记恨我,阿芙拉,我是无所谓的。但我要提醒你里德尔的耐心是相当有限的,你要是进一步激怒他,我也说不好他会怎么对你。”

  他们之间过去的合作一直都算愉快,这也是阿芙拉愿意冒险一试的资本:“阿布,你一直都知道,你可以信任我。我能保证不会殃及其他人,更不会拿朋友的命开玩笑。”

  “那么我难道就会吗?”他语气中带着愠怒,“这不是搭把手帮你踩着梯子取下高处的书那么简单的事,我没有那种帮人去送死的喜好。”

  “我没打算要激怒他,那样做没有意义。”

  “这不是你能决定的事。你认为自从你们决裂以后,他还能像从前那样对待你吗?你干的那些事我也有所耳闻,说实话,我觉得你还能活到现在已经是个天大的奇迹。”马尔福深吸一口气,“我今天就当作你没有来过,我劝你别去当那个看不到丝毫胜算的赌徒。”

  阿芙拉看上去不为所动:“如果我坚持呢?”

  “你在坚持什么呢?我敢说农场里的驴子都没你倔!”他突然提高音量说道,“当初他给了你许多人求而不得的,起码我也认为那是他最大程度能给你的了,可是你说不要就不要了,那么从那时起你就该知道你在他那里没有退路了。而且你得知道他一旦开始较真,没人能拦得住他。你现在在他面前没有任何筹码,你应该不会指望用某种在他看来虚无缥缈的东西牵制他吧?”

  阿芙拉明白他的意思。里德尔从不为任何背叛者留退路。所以,她才要不惜舍弃一切博得忒修斯无条件的信任,大费周章地计划这一切。

  “较真?我就怕他不较真呢。”阿芙拉微笑地看着他,“你知道这根树枝是从哪里折下来的吗?”

  “接骨木?”马尔福犹豫道,“如果我没认错的话,这是一根接骨木树枝。”

  “是啊,这是一根再常见不过的接骨木。”阿芙拉轻声说道,短短一句话里押着她此次博弈中全部的筹码。

返回