第几章的时候说,法国人说话称呼一般都说您,只有非常亲密的人才会说你。这个意思啦。(1 / 2)

  夏尔很是惊奇。

  他没想到有一个朋友,居然会对阿克塞尔造成这么大的影响。

  “夏尔,你喜欢看那些浪漫主义作家们的小说作品吗?”

  阿克塞尔的话让夏尔回过了神,他转头看向兴致勃勃地想要和他讨论的阿克塞尔。

  这可真是一个文艺的问题。

  “我感觉还好,阿克塞尔,不过我也只是看过几本十分著名的作品而已,了解的并不深。”夏尔回问道:“你喜欢这些浪漫的作品吗?”

  “嗯!”听夏尔这么说,阿克塞尔就知道他可以和他聊许多事情了,“我很喜欢有些作品里的情感……”

  毕竟夏尔的“了解不深”在他这里大概就是精通的地步了。

  更何况这些东西他也只是用来消遣而已。

  夏尔认真地听着阿克塞尔的话,时不时附和几句或者说说自己不同的看法,只觉得奇妙。

  没想到自己这样一个性格很是理性的人,居然会和很明显就十分情绪充沛的阿克塞尔成为很好的朋友。

  这大概也算互补吧。

  在阿克塞尔结束这个话题,开始把话头转向周末他们去卢昂哪里玩的时候,夏尔及时地开口,委婉地拒绝了阿克塞尔想要和他一起的计划。

  他还有别的安排:“我这周末大概不能和你一起在卢昂玩了,阿克塞尔。”

  阿克塞尔的表情一下子失落了下来:“这样的啊,那好的,我到时候就一个人干点什么,看书或者别的消遣。”

  夏尔对着他有些歉意地笑了笑。

  阿克塞尔很快平复了心绪,转而有些好奇地问道:“不过夏尔,你周末的时候是有什么重要的事情要做吗?有需要我帮忙的地方吗?”

  “倒也不是什么重要的事情,也完全不需要你干什么。”夏尔因为阿克塞尔很是热心地想要帮他忙的样子笑了笑,满足了阿克塞尔的好奇心:

  “只是负责我们那个教区的神父这个周末要来卢昂了,我和他关系很好,所以想要借着这个机会和他见个面而已。”

  “以你相称”就是我在前第几章的时候说,法国人说话称呼一般都说您,只有非常亲密的人才会说你。这个意思啦。

  我们法语老师还提了这句话咋说,我给忘了= =

  第28章 包法利夫人

  ===========================

  “神父。”一道女声在他身后响起。

  神父转过头,却意外地发现,他对这位女士并没有太大的印象。

  他刚刚并没有从声音中听出叫他的人是谁,本以为是他对声音不敏感,可现在就……

返回