第18章 赫尔墨斯(1 / 2)

  “我可以用财宝乃至最丰饶的草地上饲养出来的畜群和你交易。”

  他挥舞着自己双蛇缠绕,顶端雕着一对舒展开来的飞翼的短杖,变出大量的金银,小山般堆积的宝石,大声呼喊着河对岸的摆渡者的名字。

  惯于欺骗那些商人、旅客只是因为他天性如此。

  赫尔墨斯同时也更多地庇佑他们,不索取任何财物。

  诡计多端的信使不担心对方识破自己的小把戏。

  卡戎的渡船上,金币和其他宝物堆满了船舱,他的变化出的那些混入其中,根本不会引起过多的发觉。

  何况,只要他还身处冥土,这些财物就会是真实的。

  即便有意的欺瞒之举会让卡戎勃然大怒,冥河的渡者也不可能像当初被偷走牛犊的阿波罗那样紧追不舍,冥土的神几乎从不离开这里,前往地上。

  诸神的信使也笃定自己不会第二次像今日这样前来拜访的机会。

  摇晃的小船泊在了信使面前。

  卡戎手执船杆,冷冷地审视着擅闯者,声音低沉、嘶哑,“奥林匹斯的来访者,这里不是你该涉足的地方。”

  不论是他,还是整片冥土,都不欢迎奥林匹斯山上来的神。

  “——慷慨大度的船夫,你也知道我只不过是位路过的访客。”

  赫尔墨斯从善如流地回答,“站在这里的不是什么神,而是单纯想要拜访伯父、向他传达父亲问候的子侄,我没有任何不敬或是冒犯的想法。”

  “你不应该阻止一位仰慕自己叔叔的侄子。”

  根据这番话语,卡戎推测出了他的身份。

  “宙斯的儿子。”摆渡者不为所动,甚至更加不悦,“我的船只负责运送那些幽灵,想要进入冥土,拜访你的伯父,你需要自己渡过这里。”

  “既然你敬仰哈迪斯,钦佩他英勇的事迹,就应该克服渡河会有困难和危机。”

  他要比赫尔墨斯之前认识的所有神加起来还要难打动,商旅的保护者吸了口气,脸上重新扬起笑容,因这短暂的挫败重新燃起了斗志。

  “你是正确的,可我只是位无比孱弱的小小神,在渡过河水之前,就就会被汹涌的暗流、还有河中那些挣扎的幽灵吞没,导致我无法见到亲爱的伯父,向他传达问候,表明我的思念。”

  “仁善的船夫,只要你允许我飞翔在在船只上空,在渡河途中偶尔落下歇憩就好,我将起誓绝不干扰你的工作,并将更多的财宝作为你帮助我的馈赠。”

  赫尔墨斯重新请求,并在开口之前就已经想好了他的退路。

  就算冥河的船夫顽固不化,他也有另外的办法。

  扮成亡魂太过明显,狡猾的商贸神不会犯那样过于明显的错误。

  他已经打定主意在被拒绝后佯装挫伤离开,再如驱策畜群般将附近游荡的那些幽灵赶至冥河的渡口,变作一枚金币,被它们携带到卡戎的船上。

  至于回程时如何顺利渡过——到时候总会有办法的。

  赫尔墨斯信任机敏的大脑,一如信任自己的速度。

返回