第13章 适应新群体13(1 / 2)

在那天晚上和次日早晨,我在堡垒里走动时,经历了几次似曾相识的时刻。即使经过了一个月的离别,建筑和日程安排都让我感到熟悉。我半信半疑地期望看到埃文或凯莉出现——但知道这永远不会发生,让我心中隐隐作痛。令我松了一口气的是,我被安排在另一幢楼的一个小房间里住下。我不确定我是否能处理得了尝试住回原来的房间。

昨晚,我简短地见到了我的新组长艾丽卡,并被介绍给了其他11个成员。我发现第十二个成员最近摔断了腿,决定转向一个风险较小的职业,所以她的组缺了一个人。其中十个人是她在攻击之前的原组成员。

我们现在正驾车前往附近的湖边钓鱼。我环顾了一下车上的新组,这是个全女性的组。以前我从未听说过有全女性或全男性的组。大多数人看起来年龄在18到23岁之间。

除了一个人外,所有人都有绿色的徽章。那个佩戴白色名牌的人是之前为填补在僵尸爆发中失去的成员而来的替代者。虽然我已经有了徽章,但现在我成了第十二个成员。

我听着她们之间的交谈,试图了解组的动态。当其中一个提到我们交给厨师臭鱼后整个下午都放假时,我惊讶地睁大了眼睛。

我们停在一个小湖边,开始干活。沙滩上已经有一些小船,有人把流刺网留在了岸边,所以我们只需把它们拖到深水区。我们的组分成四人一组,尽管其他人没走得太远。

我划着船,而其他三人慢慢地把网放进水里。网上的浮标开始在我们身后形成了一条长线。其他女人一边工作一边聊天,而我保持沉默,试图了解我的新组。

这很奇怪。这是我参与过的最奇怪的采集组。我习惯了在工作时的随意闲聊,而我的旧组在注意周围环境方面做得很好。但我有点不知所措,不知如何融入这个组,说实话,在上车的路上听了她们的话后,我不确定我是否想参与她们的对话。

这个组让我想起了一群即将参加单身派对的大学女生。说实话,艾丽卡让我困惑。她似乎不仅喝了我那活泼的护士的咖啡,还注射了让她时时刻刻都感觉头昏眼花的东西。其他女孩也没好到哪去。

幸好我们在船上,因为这些女孩几乎没注意周围的环境。她们大多数时间都在聊天,谈论的竟是她们对堡垒里哪些男生最感兴趣。显然,这是个经常反复出现的讨论。尽管我越来越困惑,但我还是保持中立的表情。

“莉莉,你昨天看到乔丹举重了吗?哦天啊,那些重量肯定有一吨!你真应该叫他出去约会。”

“但是你看到凯尔的胳膊了吗?他在举重,我打赌那东西重达两百磅!”

为了保持理智,我最终选择无视了她们的对话。对某人的力量印象深刻或钦佩是一回事,但她们对他们的倾慕让我感到反感。这种话题对我一点也不感兴趣。今天早些时候我见到了凯尔,他的妻子还在他身边。我不知道她们的脑袋里在想什么。我会期望高

中生这样聊天,而不是在僵尸末日中的采集者。

艾丽卡打断了她们,指示说是时候把网拉回岸上了。这些女孩没有足够的力气把重重的网拉进船里,所以我们不得不返回岸上把鱼拿出来。

我划回了沙滩,抓住了网上的绳子。我的三个组员来帮我拉网。小心翼翼地,我假装付出了比实际上更多的努力。毫无疑问,我比我的组员中的任何一个都要强壮。

当我在拉网时,我注意到几乎没有人看看周围。我们身后的高速公路另一边有森林,我不时地扫视着树木。那里可能有任何东西——我不想让它悄悄接近我。

艾丽卡注意到了我频繁的目光。“戴安娜,有什么不对劲吗?“

我表达了我的担忧和困惑,“我们不会派一个人当瞭望吗?我们没有注意周围。”

“没必要。我们离树很远。而且,我们会在僵尸太接近之前听到它们的呻吟。我们有足够的时间让人发现它,并引诱它走开。僵尸动得不快。”

我愣住了,完全不动,震惊和纯粹的不信填满了我的心灵。这位年长的女人的话几乎违反了我们所有的训练!更不用说,即便僵尸需要几分钟时间穿越那段距离,这也是愚蠢的。并非所有的僵尸都会发出声音;有些僵尸不太可能发出太多声音,有些僵尸的喉咙受损严重,以至于不能发声。我亲眼见过几个哑巴僵尸。

艾丽卡没有注意到我的反应,继续说,“过来帮我们拉网,你的手臂比我们的强壮。”

我惊讶地眨了眨眼,急忙环顾四周,试图弄清楚她是如何轻易地发现我力量较大的。其中一名女性向我递出一条绳子,我意识到我的组员大多数都是身材纤细、手臂瘦弱的。

当我意识到艾丽卡只是在观察我的身体结构时,我几乎松了一口气。然后我立刻感觉有些烦恼,因为我意识到尽管我的手臂看起来并不那么肌肉发达,但相比我的组员还是更为健壮。太好了,我被分到了一个在僵尸简单出现时最不可能存活下来的组。真是太好了。

我无奈地摇了摇头,走过去帮她们拉网,确保自己站在一边,这样我就可以不用回头就能留意周围的动静。我突然感到非常庆幸,因为我的改善的听力、视力和觉察力几乎使僵尸不可能在我未注意到的情况下离开树线。

艾丽卡说得对;在组里,我是最强壮的。在过去的一个月里发生了许多变化,这并不奇怪,但即使是一个月前,相比我新的组,我也是最强壮的。显然,如果我想在这些人面前看起来至少正常一些,我真的得尽量掩饰我的力量、速度和耐力。

把鱼装到车上后,我试图发起一个相关的讨论。“这个组昨天都做了些什么?”

一位年轻的成员回答我说,“哦,我们早上在果园里摘苹果,下午去游泳。”

“我能问下为什么我们连续两天下午都放假吗?”

她看起来有些困惑。“我们通常在下午休息。”

我惊讶得几乎说不出话来。我从未听说过有个组只是因为想休息就休息。组长确实对日程有一些控制权,但这简直是严重滥用了。以前,如果我们前一天工作了很长时间或非常辛苦,亚历克斯会给我们半天的休息时间。但摘几小时的苹果或拉几网鱼绝不算什么。

我决定在情绪变得太激烈以至于无法掩饰之前换个话题。“我们什么时候和掠夺者一起外出?”

“我们的组不和掠夺者一起出去。我们实在不够强壮来帮助他们。”

虽然我能理解掠夺者方的智慧,但这种回答还是很奇怪。我再次尝试转移话题。“好吧...我们这周还有什么其他职责?”

这是个合理的问题。我的旧组在特别忙碌时会帮助其他组,特别是在几天没进行大规模活动的时候。

她轻蔑地嗤笑了一声。“我们没有额外的职责,其他组也从未请求过我们的帮助。尽管_有些人_会帮忙烘焙或做发型师。”

她提高了声音,明显地看着她的同龄人。那里肯定有长期的争论,但我不想碰这个话题。这位年轻女性让我想起了被宠坏的青少年,缺乏对世界的更广泛理解。

我拼命试图寻找另一个安全的话题。“你知道午餐有什么吗?”

虽然我已经从昨天的掠夺者组长那里得知了答案,但她并不知道。

她的表情放松了。“啊,我听说会有面包卷、蒸青豆、烤羊肉、豌豆、煮土豆和肉汁。”然后她的回应转向了现在不再有的垃圾食品。“我上周问了一个可爱的掠夺者,他会不会给我带些巧克力回来,但他没带!我已经很久没吃到巧克力了。”

返回