第76章 76.伞(1 / 2)

  叶斯总是这样。

  多情又淡漠的,叫人轻易看不清。

  郁光怕莫名其妙沉沦入情到头来却是南柯梦一场……

  男人大抵是听见脚步声抬头觑了他一眼,视线在他左耳格外停留住几秒,见他没摘掉,几不可察地勾动唇角。

  郁光有些尴尬地偏偏脑袋,半湿润的碎发挡住左耳的耳钉。

  “今天怎么没有擦干头发?”叶斯问。

  郁光一愣,低声道:“忘了。”

  “过来。”男人朝他招招手。

  他被叶斯按着肩膀坐到床边,叶斯把看到一半的书递给他,转身去了浴室。

  一本硬壳精装纯法文的书,没有中字翻译,郁光看了一会儿也不知道这是什么书。

  叶斯拿着干燥毛巾走过来,盖在他头顶。

  “看得懂这书?”男人戏谑询问。

  郁光诚实地摇摇头,“看不懂。”

  叶斯揉搓着毛巾稀释发丝中的水分,这还是叶斯第一次给他擦头发——

  换做以前,他应该会屏息窃喜好一阵子。

  但今天刚闹了不愉快,头顶轻柔的力道只是徒增心乱。

  毛巾与发丝的摩擦生细密安静的白噪音,海浪一般拍打着耳膜。

  他在海浪声中听见叶斯低沉磁性的嗓音:

  “Au fond du cœur de chacun se trouve un tombeau pour enterrer un être cher.”

  像是灵魂深处的一记轻敲,郁光恍然被带回记忆中男人在法语课上替他解围时念出这句子的场景。

  那是个日光躁动的天气,他的心也怦怦直跳。

  “每个人心中都有一座坟墓,用来埋葬他爱的人。”

  “司汤达的《红与黑》。”

  作者有话说:

  明天就开始规律更新 不出意外的话 日更

  第76章 76.伞

  周末,叶斯不太忙。

  男人准备领着郁光去把额前稍微长长挡眼睛的刘海修理了。

  七月初的太阳很毒,烫到人皮肤上似乎下一刻就要滋滋作响。

  叶斯盯着车库外曝光得都有些发白得天空蹙了蹙眉。

  下一刻,小家伙不知从哪儿掏出把太阳伞撑开举到他头顶。

  爆裂的阳光被挡开,不算宽敞的一隅天地变成接受日光审判的大地上的一小块赦免之地。

  顿住半刻,叶斯挑眉望向少年。

返回