第23章 54(2 / 2)

  难道她真以为除了亲眼目睹与亲身经历以外,能有多少人敢相信,一位娇弱文雅的贵族千金会突然独自一人跑到逃犯出没的危险地方,然后亲自堵截逃犯并一脚把人踹倒,致使身强力壮的逃犯惨叫连连并失去反抗能力,之后更是……

  所以,哪怕罗伯特·布朗把所有实情都嚷嚷了出来,人们也只会以为,罗伯特·布朗是为了宣泄仇恨情绪才信口开河的,以至于说出那样荒诞夸张的谎言。

  勒杰不紧不慢地分析道:

  “如果戴维斯小姐当真有这样的身手力气,之前怎么会被布朗兄妹逼迫得落入水中?再有,请别忘了,从始至终和我一起抓捕逃犯的,一直是我在奥德福村偶遇的露西小姐。但萍水相逢再加上当时的混乱情况,我一直没来得及询问露西小姐的全名和住址,之后想起这些事时,发现露西小姐已经悄悄离开了。”

  裴湘自然也想到了勒杰给出的理由,但却没有勒杰的这份笃定态度。

  此时听他如此分析,不禁迟疑问道:

  “勒杰,如果你不是当事人之一的话,某天突然从旁人口中听到我参与抓捕的相关细节,也不会相信?”

  “这是自然。”勒杰十分肯定地答道,“全伦敦的上流社会都知道你落水失忆的不幸事故。因此,在没有真凭实据的前提下,谁会相信一个无恶不作的败类的话?”

  “我明白了。”裴湘点了点头,若有所思地说道,“回去后,唔,也许我应该在某些聚会上适当地虚弱晕倒几次。那样一来,就更没有人相信罗伯特·布朗的话了,或者干脆以为他认错了人,稀里糊涂地把露西当成了安妮·戴维斯。”

  勒杰微笑不语,心里却默默补充了一句,其实倒也不必非得晕倒几次,只要你不当众表演回旋侧踢和徒手拍砖就好了。

  “戴维斯小姐,上帝见证,除非极特殊的情况,我会一直坚称帮助我的人是一个名叫露西的姑娘。”

  “极特殊的情况?”

  “恕我无法细说,但我保证不会损害你的名声。”

  裴湘缓缓地点了点头,没有刨根问底的打算。

  勒杰愿意替她撒谎遮掩已经是意外之喜了,在此之前,她其实已经想了好几个应对方案了,因此也不怎么担心“极特殊的情况”。

  勒杰见裴湘没有继续询问,不着痕迹地松了一口气。

  其实,他口中的“极特殊情况”是指,如果未来的某一天,卡尔·霍克利先生真的打算向裴湘求婚了,那他作为霍克利先生的贴身男仆兼保镖,就有责任把奥福德村中发生的事告诉给霍克利先生。

  免得陷入爱情中的年轻雇主看不清这桩婚姻里的潜在风险,以至于在婚后疏忽了自身的安保问题。

返回