低语的金牛座.4(1 / 2)

“那不值一提,”奈米尔轻蔑的挥一下手,“失去的名声在完成这部作品后会加倍的回到我头上。”

“如果你不介意的话,我自然乐意效劳。”

作出这样的决定并非我单纯的妥协,而是出于更加长远的考虑。

众所周知,奈米尔的实力毋庸置疑,他在进入密斯卡托尼克大学学习戏剧的头一年便完成了人生的第一部戏剧,收获好评如潮,成为校内的风云人物。

之后更是保持着一年一到两部作品的产出,每一部都能让剧院老板们为争夺首演抢的头破血流。

现如今的戏剧界大家有目共睹,大量新人的涌入导致了僧多粥少的局面。

而年轻剧作家们往往使用巨大但经不起推敲的反转吸引观众,用大量道具制造视觉冲击补足剧本本身的绵软无力,以各种令人不齿的方式勾结剧院老板获得更好的排档。

奈米尔绝对是一股清流,他不屑于使用任何手段,唯一依靠的只有其作品优秀的表现力、深刻的内涵与精妙的结构。

对于这样一位出淤泥而不染的年轻人,所有评论家都认为他颇具潜力、德才兼备,是当代的莎士比亚。

假以时日,我相信奈米尔会在戏剧史上留下自己的名号,然而现在的他距离殿堂的大门始终还有一步之遥。

奈米尔始终站在巅峰,这已是无数人一生难以企及的荣耀,但不论他本人还是作为其好友的我又怎甘愿他止步于此。

今天他对我说,自己明白了什么是真正的艺术,并认为过去的作品漏洞百出,我相信这正意味着奈米尔完成了某种重大的突破或者说是顿悟。

返回